Showing posts with label echidna. Show all posts
Showing posts with label echidna. Show all posts

Sunday, April 24, 2011

Reconfiguring and Revitalising Anthropomorphics

Written by John, posted by Tracy


Returning to translating Leconte de Lisle, especially his animal poems, has reaffirmed my growing belief that the bad press given to anthropomorphism arises from a ‘modern’ tendency to separate the animal off from the human. On the positive side, this gives animals the autonomy and self-identification they deserve and any notions of liberty should encompass. Animal rights necessarily require the human to be able to allow, compensate for, and respect difference between themselves and other creatures that occupy the planet. Through this we are able to perceive that what benefits us might not benefit a different ‘species’.

However, built into this very same perception is a degree of removal from personal and collective empathy with the plight of animals that ‘excuses’ the prioritising of the human condition over that of the animal. If we are unable to identify with the ‘feelings’ and sensations, never mind the ideas, of a given animal, then we are more able not to apply the natural justice we would necessarily offer a fellow human. I increasingly believe that anthropomorphics that are motivated by a desire to empathise with the ‘state of being animal’ are largely ways of extending these rights across ‘species’.

Ironically, the attribution of human traits to animals allows for the perception of difference by creating a familiar, even a level playing field. As the very useful Burns poem goes, ‘see ourselves as others see us’, and vice versa. Allow that animals’ eyes (or senses), are relative in their perceptions to ours. Allow they feel as we feel, allow that pain is pain, and pleasure is pleasure and so on. And if one requires a mirror for this to be the case, then that’s a step in the right direction.

Or even more indirectly, if we need to see the animal as a form of ourselves ‘wearing a mask’, and no matter how distorting that mask, that behind the unusual features we might roughly equate to our own, are the same needs, desires, and range of emotions and conceptualisations, then so be it. Whatever allows the bridge to be created, the ‘other’ to be dissolved.

Of course, ‘the other’ is not necessarily an undesirable state for some. To be seen as outside, different, even ‘less than’, might be considerably better than being part of or equated with. Difference is intactness and agency. But if difference is used by those empowered to oppress and demean, it can never be ‘right’.

I have also been thinking about these issues in the context of the ‘close encounter’ I had with a short-beaked echidna on the block last week. A young echidna, probably just ‘free’ of its parental bonds, was establishing territory around the great granites in the north-west corner. I watched it (with Tracy and Tim), explore, hide, curl up in a cleft between boulders. This was around sunset and it was very active — digging over ground around and under rocks, searching for termites.

We walked back down along the track to the house, but a short while later, I went back up, out of curious compulsion. I usually just leave things be, and I did so here, but I did go and look in between the rocks. I crouched. The echidna was in a coiled and curled position, quills bristling. And then it stretched and emerged. It moved towards me, sniffed the ground around my feet with its sensitive tubular snout, examined me with its tiny eyes, circumnavigated me, then proceeded to dig at the ground for termites. I stayed as still as possible. Eventually it ambled back into its cleft, and I discreetly removed myself.

Over the years, I have written many echidna poems, often through the lens of Derridean notions of metaphor. But this was quite different. I wrote a poem. I struggled to avoid equating the echidna’s emotions and actions with mine, or any correlative to mine. And I succeeded reasonably well, though underneath the moment you map an ‘encounter’ you are imposing human understanding about the processes behind ‘engagement’.

But since writing that poem and since working on de Lisle, I’ve been thinking that maybe I should write a more directly anthropomorphic take on the interaction. That is, give the echidna human traits and feelings, the better to understand my own motivation for writing the poem, and even more so for strongly believing it, as a creature, is no different from myself in terms of the rights it should have, the respect it should have, and the empowerment it should have. I almost said ‘it deserves’, and stopped myself, but maybe that’s the point. It does ‘deserve’ and because I am clearly in the empowered position (we share space, of course, but in truth I have far more control over the dispensation of that space), maybe I need to be frank and declare this position. My conscience prevents me from doing so because I know it’s wrong.

But in the twists and ambiguities of a poem, these contradictions, this conflict between how one feels it should be and how it really is, can be articulated without one position preventing awareness of the other. The poem that uses expressions attributing human feeling and, say, features, to an animal, can also illustrate the problems behind doing this.

Anthropomorphism can become generative and liberating in the sense that one gives away one’s platform of authority by expressing the belief that equality is implicit in the relationship, but that in reality there are few grounds for it to exist. It doesn’t surprise me that many of those I’ve read and met who are so rigidly opposed to the anthropomorphic, to pathetic fallacy, are those who either have the most conflicted views over the use of animals for human benefit, or are in fact the most indifferent to the conditions of animals outside their ‘use’ to humans, either as food, medicine, clothing, or pets.

John Kinsella

 

Note: the photo was taken when the echidna was in the ball position. It was also taken from a distance. The echidna was not disturbed nor directly intruded upon. Its territory now covers acres across the block. Its lines of foraging take in areas around the house, especially the outcrop just above us.



Sunday, November 23, 2008

John Kinsella -- poems to accompany Niall Lucy's essay in Derrida Today

John Kinsella -- Five Derrida Poems

Fourth Essay on Linguistic Disobedience

“A text is not a text unless it hides from the first comer, from the first glance, the laws of its composition and the rules of its game.”
Derrida

“Know all men by these presents, that I, Henry Thoreau, do not wish to be regarded as a member of any society which I have not joined.”


Taking the fifth, he avoided the traffic. The organism
wasn’t feeling comfortable, though the sun bright and everything blue.
In the canyons, prayers are trapped halfway; cooling,
eventually dropping — churned up by pedestrians and cars. Advocacy
redecorates, brings in old fireplaces, pronounces
death-again sentences on leather chairs.
I have no clubs and no belonging, though the marks — amatory, elegiac, territorial,
arbitrary — left by beak of ladder-backed woodpecker, or the claws
of the twenty-eight parrot, on the bark of differing geographies,
erase none of my loyalties. This is not romanticism.
Continuation of lines of branches and twigs in the leafless woods
takes us back, imploded to fractals, hesitant at the solid point
of interruption: soundless. In the rock-garden
skinks move out of the tepid, a willy-willy
weaves garlands out of the crop: gamenya,
tall and high on protein. This house is stranded in that field,
the roof is giving way and red brick crumbling.
There’s a well nearby fed by a spring. Salt-rings
mark decline. Birds here are shunned
and strings of fragments come undone.
What’s of me here? he asks, memory
faster than time, the whole lot imploding.
His Auntie will not visit the farmhouse she raised
children in; her new place is decorated with photos
of the old place, a curatorial space. Recently he went out
to take a look, preparing a report then abandoning it to a carmine sunset —
insects thick on the windscreen. The twenty-eights tracked the car
as always, white cockatoos abandoned mallee trees.
At the cross-roads a shearer or young driver
cut sick: figure-eights and ‘doughnuts’ engraved deep.
On the sign at the corner of Mackey and Cold Harbour Roads,
a fox was impaled — its tail bristled like headgear.
Bounty hunters call it ‘poling’, or ‘shishkebabing’.
It’s what you do with ‘foreign muck’. A sharp taste
in their food brings it on. The Needlings burnt without
touching the paddocks — it doesn’t happen like this anywhere else,
as far as we know. Sheep spread out evenly,
as if placed to make something happen.
Belonging to this is not desirable.
Unbelonging, I make conversation
with like-minded people. A wedge-tailed eagle is seen
on a fence-post and none of the party wants to shoot it. I select
this society. The guns will overwhelm you! a sceptic declares, safe
in the anonymity of the world wide web. We will absorb
consequences. Sun burns even in winter here,
skin mutating. Its despotic face is passionate and unrelenting,
making language form. A spoonbill sifts units of water,
silt-heavy and charged with mosquito larvae,
in the gulch, creek, ravine, stream, gulley…
solubility, intactness… not a technical piece in a legal sense,
an ‘impressionistic’ account as a means of redress,
just ice concurrent with heat.


[From Peripheral Light: Selected and New Poems, WW Norton, 2003]


Scratchings

That's the best place to look — today,
this morning, at this time of year:
it's bright and hot around there.
Two absences — the echidna

and meaning. Proof is here,
as told. Durable trees that hold
their leaves: hooves
breaking ground like Sensurround

and axe-blows ringing settlement.
Scratchings, markings that work
when working's almost done:
scant evidence of termites,

though phonic libraries resound.
In listening, close to ground.
Plosive catch and guttural plough.
Mother tongues and history.

You can't refer, an English critic
says: Saussure apocryphal and sporting
with locals — shooting signs
in road holes. Shout down,

public audit, echidna in parenthesis —
keeping low within perimeters
country town not promoted
within its written prejudices.


Heidegger and Poetry (Istrice 2)

for Niall Lucy

The logic
of the damaged
animal
outside the zoo —
a rarity —
ethical
as Greece,
gathering
of crows in twin dead trees
near the glue works: chain
lettering, so many;
so many of them.


So, opposition
in the open,
on the roadside
slightly out of view:
so low so slow
in abstaining
tall trees — just white gums
and red gums — people
passing knowing
only colour
generally —
you know, verticals,
the higher ups
the stretches
over the lower dead.


How do you timeframe fire
burning down
to prevent fire
in summer:

unfinished,
like heart
of lines:
behind
crow clusters
picking remnants:
vocabulary,
concordances,
lexicons,
third party
insurance?


I take the rollover,
quilled ball of tale,
give ground.


What do we give
on the up and up?
It’s the Southern Highway
I drive home. Honest,
that’s the route
of the errant.
Accidents
waiting to happen,
even where lanes
double — briefly
duplicate.


Echidna Elegy: IMM Jacques Derrida


Gross diagnosis is signed by the roadside;
or what a roadside might be if they wreck the trees,
take up access, if in scanning we take our spoken
presence; those diggings acclaimed and celebrated
prove to be rabbit testings, and not the echidna
we’d hoped for; does it make a difference?

I sense an echidna nearby and take pleasure
in this desire I might have as photograph
taken in shadow — a risk, an actual distance,
a narration wished out of hiding, though it’s too bright
for an echidna, blazoned affirmative to roll as cylinder,
coil in the tree-base hollow, bristle out of the cinders.

In everything the word echidna is echidna
where population is depleting, where a short
burst of termite activity — intense — brings
the liveness of monsters to propensity; where
are the anomalies? Where the historicity
of domestication and trauma? After the show

you sat with us and translated echidnas —
no language you’d have yourself recognise,
no language you’d have as event: the claw
clasped over our hands is the hand that digs,
its marks a transmission of shocked awakening,
diverting us from trails of proper meaning.


Canto of Abandoned Hope (Derrida and Dante, Inferno 3)

This is back-engineering. I have passed through the gate
and been through the bowels of the earth, passed out
into lambency. Today I took the children to Gwambygine,

to the bird lookout over one of the few permanent pools
left to the river. We stood quiet and then in the splay
of a dead tree a pair of Splendid Fairy Wrens

appeared, the bright male a gift out of death,
all tropes shed and risen over the riparian foliage.
Though its colour was muted and mutable,

the twitching of its tail diced bathos, calling
the female to the tine of the fork opposite. Intense.
Though vulnerable and breaking down,

swamp she-oak, paperbark, and even needle trees,
meliorated the floodfringe, bone-white with salt. The kids
were quiet but ecstatic, and said that though a sad window,

a precipice into a shadow place, the lookout becomes
a warning sign that passers-by just don’t get: it’s better
going there than avoiding the damaged remnants.

The light wasn’t strong though it was hot, an overcast
valley that compelled you to breathe slightly short, the end result
a semi-neutrality that was deceptive. We read on a metal sign:

possums might feed at night, hiding at day in a paperbark hollows
along the river, but foxes have probably caught them out,
on nights where dark translates the lambent less and less.


[From The Divine Comedy: Journeys Through A Regional Geography, WW Norton, 2008]